rementuijian
孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
鹍鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱鎛停置,农收积场。
逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
1、孟冬:冬季的第一个月,农历十月。
2、徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。
3、肃清:清扫。形容天气明朗高爽。
4、繁霜:繁多的霜雾。浓霜。
5、霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
6、鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。
7、鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。
8、潜藏:潜伏隐藏。
9、熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。
10、窟栖:窟穴里栖止。
11、钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。
12、农收:农作物的收获。谓农事终了。
13、积场:囤积在场院。
14、逆旅:客舍;旅馆。旅居。
15、整设:整理设置。
16、以通:用以通商。
17、贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
《步出夏门行冬十月》出自曹操乐府诗《步出夏门行》,写于初冬十月,时间比前首稍晚。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”在一定程度上触及了本诗的作意。
网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1