步出夏门行 冬十月注解
点击数:0
原文《步出夏门行 冬十月
朝代:魏晋 | 作者:曹操 | 类型:写风 写鸟 咏志

孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。

鹍鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。

钱鎛停置,农收积场。

逆旅整设,以通贾商。

幸甚至哉!歌以咏志。

1、孟冬:冬季的第一个月,农历十月。

2、徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。

3、肃清:清扫。形容天气明朗高爽。

4、繁霜:繁多的霜雾。浓霜。

5、霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。

6、鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。

7、鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。

8、潜藏:潜伏隐藏。

9、熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。

10、窟栖:窟穴里栖止。

11、钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。

12、农收:农作物的收获。谓农事终了。

13、积场:囤积在场院。

14、逆旅:客舍;旅馆。旅居。

15、整设:整理设置。

16、以通:用以通商。

17、贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。