【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有目的的采集和整理,要产生这样一部诗歌总集是不可想象的。因而采诗说是可信的。②孔子删诗说。《史记·孔子世家》载:「古者诗三千余篇,及至孔子去其重,取可施于礼义……三百五篇,孔子皆弦歌之。」唐代孔颖达、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等对此说均持怀疑态度。《诗经》大约成书于公元前6世纪,此时孔子尚未出生;公元前544年吴公子季札至鲁国观乐,鲁乐工为他所奏的风诗次序与今本《诗经》基本相同,说明那时已有了一部《诗》,此时孔子年仅8岁。因此近代学者一般认为删诗说不可信。但根据《论语》中孔子所说:「吾自卫返鲁,然后乐正,雅、颂各得其所,」可知孔子确曾为《诗》正过乐。只不过至春秋后期新声兴起,古乐失传,《诗三百》便只有歌诗流传下来,成为今之所见的诗歌总集。体例分类《诗经》所录,均为曾经入乐的歌词。《诗经》的体例是按照音乐性质的不同来划分的,分为风、雅、颂三类。①风。是不同地区的地方音乐。《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的土风歌谣。共160篇。大部分是民歌。②雅。是周王朝直辖地区的音乐,即所谓正声雅乐。《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又分为《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。③颂。是宗庙祭祀的舞曲歌辞,内容多是歌颂祖先的功业的。《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇。全部是贵族文人的作品。从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分当产生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分当产生在西周后期至东迁时;《国风》的大部分和《鲁颂》、《商颂》当产生于春秋时期。从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。思想内容《诗经》全面地展示了中国周代时期的社会生活,真实地反映了中国奴隶社会从兴盛到衰败时期的历史面貌。其中有些诗,如《大雅》中的《生民》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》等,记载了后稷降生到武王伐纣,是周部族起源、发展和立国的历史叙事诗。有些诗,如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等,以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人民反抗的呼声和对理想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时期奴隶们的觉醒。有些诗,如《小雅·何草不黄》、《豳风·东山》、《唐风·鸨羽》、《小雅·采薇》等写征夫思家恋土和对战争的哀怨;《王风·君子于役》、《卫风·伯兮》等表现了思妇对征人的怀念。它们从不同的角度反映了西周时期不合理的兵役制度和战争徭役给人民带来的无穷痛苦和灾难。有些诗,如《周南·芣苢》完整地刻画了妇女们采集车前子的劳动过程;《豳风·七月》记叙了奴隶一年四季的劳动生活;《小雅·无羊》反映了奴隶们的牧羊生活。还有不少诗表现了青年男女的爱情生活,如《秦风·兼葭》表现了男女之间如梦的追求;《郑风·溱洧》、《邶风·静女》表现了男女之间戏谑的欢会;《王风·采葛》表现了男女之间痛苦的相思;《卫风·木瓜》、《召南·摽有梅》表现了男女之间的相互馈赠;《鄘风·柏舟》、《郑风·将仲子》则反映了家长的干涉和社会舆论给青年男女带来的痛苦。另如《邶风·谷风》、《卫风·氓》还抒写了弃妇的哀怨,愤怒谴责了男子的忘恩负义,反映了阶级社会中广大妇女的悲惨命运。艺术成就及其影响《周礼·春官·大师》云:「大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。」六诗在《毛诗序》中又作六义。其中,风、雅、颂,是指体例分类来说的;赋、比、兴,是就表现手法而言。关于赋、比、兴,宋代朱熹在《诗集传》中做了比较确切的解释:「赋者,敷陈其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴者,先言他物以引起所咏之词也。」例如《豳风·七月》、《卫风·氓》都是赋体:前者铺叙了奴隶春耕、采桑、纺织、田猎、造酒、贮藏和准备过冬等一年四季的全部劳动生活,表现了阶级的对立和奴隶们的悲愤之情;后者倒叙了弃妇与氓由恋爱到结婚直至被氓遗弃的悲惨遭遇,表现了弃妇的哀怨和决绝。又如《魏风·硕鼠》、《邶风·新台》都是比体:前者把剥削者比作贪婪的大老鼠;后者把淫乱无耻的卫宣公比作大癞蛤蟆;二者都寄寓了极大的讽刺之意。另如《周南·关雎》、《魏风·伐檀》都是兴体:前者以贞鸟雎鸠的「关关」叫声起兴,联想起人的男女之情;后者以奴隶们的「坎坎」伐木声起兴,联想到奴隶主阶级的不劳而获。在《诗经》中,赋、比、兴手法常常是交替使用的,有「赋而比也」,有「比而兴也」,还有「兴而比也」。如《卫风·氓》是赋体,但诗中「桑之未落,其叶沃若,吁嗟鸠兮,无食桑葚」又显然是「兴而比也」。另如《卫风·硕人》,用铺陈的手法描写庄姜美貌,但其中「手如柔荑,肤如凝脂,齿如瓠犀,螓首蛾眉」传神地表现出庄姜的天生丽质,这显然又是「赋而比也」。赋、比、兴手法的成功运用,是构成《诗经》民歌浓厚风土气息的重要原因。《诗经》以四言为主,兼有杂言。在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。「以少总多,情貌无遗」。此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。《诗经》是中国现实主义文学的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中国以至世界文化史上都占有重要地位。它开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。《诗经》的影响还越出中国的国界而走向全世界。日本、朝鲜、越南等国很早就传入汉文版《诗经》。从18世纪开始,又出现了法文、德文、英文、俄文等译本。(引自《中国大百科全书》)

诗经其它作品精选

zuopinjingxuan

《卷耳》
分享数:183
朝代: 先秦 | 作者:诗经 | 类型:写马|写人|怀人|写云|

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金櫑,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

拼音
juàn ěr
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
cǎi cǎi juàn ěr , , yíng qǐng kuāng       
jiē huái 怀 rén , , tián zhōu háng       
zhì cuī wéi , , huī tuí       
zhuó jīn léi , , wéi yǒng huái 怀       
zhì gāo gāng , , xuán huáng       
zhuó gōng , , wéi yǒng shāng       
zhì , ,       
卷耳注音
  • juàn
    ěr
  • [
    [
    xiān
    qín
    ]
    ]
    shī
    jīng
  • cǎi
    cǎi
    juàn
    ěr
    ,
    ,
    yíng
    qǐng
    kuāng
  • jiē
    huái
    怀
    rén
    ,
    ,
    tián
    zhōu
    háng
  • zhì
    cuī
    wéi
    ,
    ,
    huī
    tuí
  • zhuó
    jīn
    léi
    ,
    ,
    wéi
    yǒng
    huái
    怀
  • zhì
    gāo
    gāng
    ,
    ,
    xuán
    huáng
  • zhuó
    gōng
    ,
    ,
    wéi
    yǒng
    shāng
  • zhì
    ,
    ,
卷耳古诗译文

采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。登上那高高的石山,我的马儿已困倦。我且斟满铜酒杯,让我不再长思念。登上那高高山冈,我的马儿毛玄黄。我且斟满大犀杯,但愿从此不忧伤。登上那高低山丘,我的马儿难行走。

卷耳古诗注解
  • 采采:采了又采。
  • 卷耳:野菜名,又叫苍耳。
  • 顷筐:浅而容易装满的竹筐。
  • :叹息声。
  • 怀:想念。
  • :同“置”,放置。
  • 周行:大道。
  • :登上。
  • 崔嵬:山势高低不平。
  • 虺隤:疲惫而生病。
  • :姑且。
  • :斟酒。
  • 金櫑:青铜酒杯。
  • :发语词,无实义。
  • 永怀:长久思念。
  • 玄黄:马因病而改变颜色。
  • 兕觥:犀牛角做成的酒杯。
  • 永伤:长久忧伤。
  • :有土的石山。
  • :因劳致病。
卷耳创作背景

关于《卷耳》的创作背景,有多种说法。一种观点认为这首诗是女子怀念远行的丈夫,在采摘卷耳的过程中,因思念而陷入想象,设想丈夫旅途中的种种艰难。另一种说法认为这是一首征人思家之作,诗中以女子采卷耳起兴,实则是征人借女子之口抒发自己的思乡之情。在先秦时期,战争、徭役频繁,人们聚散无常,亲人分离成为常见的社会现象,这首诗正是这种社会现实的反映。

卷耳古诗赏析

《卷耳》在艺术上具有很高的成就。诗的开篇“采采卷耳,不盈顷筐”,通过女子采摘卷耳却半天装不满浅筐的细节,生动地表现了她心不在焉、神思恍惚的状态,为下文抒发思念之情做了铺垫。诗中采用了虚实结合的手法,第一章实写女子采卷耳时的思念,后三章则虚写女子想象中丈夫旅途的艰难。这种虚实相生的写法,丰富了诗歌的内容,增强了诗歌的艺术感染力。同时,诗中对马的描写,如“虺隤”“玄黄”“瘏矣”,不仅表现了旅途的艰辛,也从侧面烘托了人物的情感。整首诗情感真挚,语言质朴,具有很强的艺术感染力。

卷耳知识点

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。《诗经》的表现手法主要是赋、比、兴。赋就是铺陈直叙,即诗人把思想感情及其有关的事物平铺直叙地表达出来。比就是比方,以彼物比此物,诗人有本事或情感,借一个事物来作比喻。兴则是触物兴词,客观事物触发了诗人的情感,引起诗人歌唱,所以大多在诗歌的发端。

卷耳讲解

这首诗以女子采卷耳为线索,展现了女子对远行之人的深深思念。诗的开篇,女子采摘卷耳却难以装满筐子,可见她心思并不在采摘上,而是被思念所占据。她将筐子放在大路上,陷入了对远方人的遐想。接下来的三章,诗人通过想象的方式,描绘了远行之人在旅途中的艰难险阻。从登上“崔嵬”的石山,到“高冈”,再到“砠”,路途越来越艰难;马也从“虺隤”到“玄黄”,再到“瘏矣”,身体状况越来越差。而远行之人只能借酒消愁,希望以此缓解心中的思念和忧伤。这种从女子的思念到想象中远行之人的艰难,将双方的情感交织在一起,使诗歌的情感更加深沉和动人。同时,也让读者感受到了古代社会人们因战争、徭役等原因而被迫分离的痛苦和无奈。

网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1