解译
把所有的钱一次押上去,决一输赢。比喻在危急时用尽所有力量作最后一次冒险。
出处
《宋史·寇准传》:“博者输钱欲尽,乃罄所有出之,谓之孤注。”《晋书·何无忌传》:“刘毅家无担石之储,樗蒲一掷百万。”
例句
无如他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作孤注一掷了。(清 曾朴《孽海花》第三十二回)
成语辨析
~和“破釜沉舟”;都有“最后拼一下以求胜利”的意思。但~偏重在尽所有力量作最后一次冒险;是中性成语;“破釜沉舟”偏重在于下决心决一胜负;多含褒义。
英语翻译
make a last desperate effort
日语翻译
賭博(とばく)でありったけの金を賭(か)けること。<喻>一(いち)か八(はち)かの勝負(しょうぶ)を賭ける