解译
一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
出处
《左传·庄公十年》:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。”
例句
初听这话,还是一鼓作气的。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十八回)
成语辨析
~和“一气呵成”;都有“一口气把事情做好”的意思;有时可以通用。但~偏重在鼓足干劲;趁热打铁;多用来形容战斗时振奋精神;鼓足干劲;勇往直前;“一气呵成”偏重在安排紧凑;迅速完成;多用来形容写文章或做事过程中不间断、不放松;一口气把它写完或做完。
英语翻译
get sth. done in one vigorous effort
日语翻译
意欲(いよく)を奮(ふる)い立(た)たせて一気(いっき)にやる
俄语翻译
одним духом <без перерыва>