古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。
《木兰诗》
分享数:5
朝代: 南北朝 | 作者:佚名 | 类型:写花|写山|写水|黄河|写马|故乡|写云|叹息|写羊|

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

拼音
lán shī
[ [ nán běi cháo ] ] míng
lán dāng zhī        wén zhù shēng wéi wén tàn        wèn suǒ wèn suǒ        suǒ suǒ        zuó jiàn jun1 tiē hàn diǎn bīng jun1 shū shí èr juàn juàn juàn yǒu míng        ā ér lán zhǎng xiōng yuàn wéi shì ān cóng zhēng        dōng shì mǎi jun4 西 shì mǎi ān jiān nán shì mǎi pèi tóu běi shì mǎi zhǎng biān        dàn niáng xiǔ 宿 huáng biān wén niáng huàn shēng dàn wén huáng liú shuǐ míng jiàn jiàn        dàn huáng zhì hēi shān tóu wén niáng huàn shēng dàn wén yàn shān míng jiū jiū        wàn róng guān shān ruò fēi        shuò chuán jīn tuò hán guāng zhào tiě        jiāng jun1 bǎi zhàn zhuàng shì shí nián guī        guī lái jiàn tiān tiān zuò míng táng        xūn shí èr zhuǎn shǎng bǎi qiān qiáng        hàn wèn suǒ lán yòng shàng shū láng yuàn chí qiān sòng ér hái xiāng        niáng wén lái chū guō xiàng jiāng ; ;        ā wén mèi lái dāng hóng zhuāng ; ;        xiǎo wén lái dāo huò huò xiàng zhū yáng        kāi dōng mén zuò 西 chuáng        tuō zhàn shí páo zhe jiù shí shang        dāng chuāng yún bìn duì jìng tiē huā huáng        chū mén kàn huǒ bàn huǒ bàn jiē jīng máng tóng háng shí èr nián zhī lán shì láng        xióng jiǎo shuò yǎn ; ;        shuāng bàng zǒu ān néng biàn shì xióng ? ?       
木兰诗注音
  • lán
    shī
  • [
    [
    nán
    běi
    cháo
    ]
    ]
    míng
  • lán
    dāng
    zhī
    wén
    zhù
    shēng
    wéi
    wén
    tàn
    wèn
    suǒ
    wèn
    suǒ
    suǒ
    suǒ
    zuó
    jiàn
    jun1
    tiē
    hàn
    diǎn
    bīng
    jun1
    shū
    shí
    èr
    juàn
    juàn
    juàn
    yǒu
    míng
    ā
    ér
    lán
    zhǎng
    xiōng
    yuàn
    wéi
    shì
    ān
    cóng
    zhēng
    dōng
    shì
    mǎi
    jun4
    西
    shì
    mǎi
    ān
    jiān
    nán
    shì
    mǎi
    pèi
    tóu
    běi
    shì
    mǎi
    zhǎng
    biān
    dàn
    niáng
    xiǔ
    宿
    huáng
    biān
    wén
    niáng
    huàn
    shēng
    dàn
    wén
    huáng
    liú
    shuǐ
    míng
    jiàn
    jiàn
    dàn
    huáng
    zhì
    hēi
    shān
    tóu
    wén
    niáng
    huàn
    shēng
    dàn
    wén
    yàn
    shān
    míng
    jiū
    jiū
    wàn
    róng
    guān
    shān
    ruò
    fēi
    shuò
    chuán
    jīn
    tuò
    hán
    guāng
    zhào
    tiě
    jiāng
    jun1
    bǎi
    zhàn
    zhuàng
    shì
    shí
    nián
    guī
    guī
    lái
    jiàn
    tiān
    tiān
    zuò
    míng
    táng
    xūn
    shí
    èr
    zhuǎn
    shǎng
    bǎi
    qiān
    qiáng
    hàn
    wèn
    suǒ
    lán
    yòng
    shàng
    shū
    láng
    yuàn
    chí
    qiān
    sòng
    ér
    hái
    xiāng
    niáng
    wén
    lái
    chū
    guō
    xiàng
    jiāng
    ;
    ;
    ā
    wén
    mèi
    lái
    dāng
    hóng
    zhuāng
    ;
    ;
    xiǎo
    wén
    lái
    dāo
    huò
    huò
    xiàng
    zhū
    yáng
    kāi
    dōng
    mén
    zuò
    西
    chuáng
    tuō
    zhàn
    shí
    páo
    zhe
    jiù
    shí
    shang
    dāng
    chuāng
    yún
    bìn
    duì
    jìng
    tiē
    huā
    huáng
    chū
    mén
    kàn
    huǒ
    bàn
    huǒ
    bàn
    jiē
    jīng
    máng
    tóng
    háng
    shí
    èr
    nián
    zhī
    lán
    shì
    láng
    xióng
    jiǎo
    shuò
    yǎn
    ;
    ;
    shuāng
    bàng
    zǒu
    ān
    néng
    biàn
    shì
    xióng
    ?
    ?
木兰诗译文

叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。夜晚北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开我东阁、西阁的门,坐在我的床上。脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

木兰诗赏析

《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。

第一段,写木兰决定代父从军。诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。 第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。“东市买骏马……”四句排比,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,表示对此事的极度重视,只用了两天就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到紧张的战争氛围。其中写“黄河流水鸣溅溅”“燕山胡骑鸣啾啾”之声,还衬托了木兰的思亲之情。

第三段,概写木兰十来年的征战生活。“万里赴戎机,关山度若飞”,概括上文“旦辞……”八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山。寒光映照着身上冰冷的铠甲。“将军百战死,壮士十年归”,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。 第四段,写木兰还朝辞官。先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子赏赐之多,再说到木兰辞官不就,愿意回到自己的故乡。“木兰不用尚书郎”而愿“还故乡”,固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女儿身。天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味。

第五段,写木兰还乡与亲人团聚。先以父母姊弟各自符合身份、性别、年龄的举动,描写家中的欢乐气氛,展现浓郁的亲情;再以木兰一连串的行动,写她对故居的亲切感受和对女儿妆的喜爱,一副天然的女儿情态,表现她归来后情不自禁的喜悦;最后作为故事的结局和全诗的高潮,是恢复女儿装束的木兰与伙伴相见的喜剧场面。

第六段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。

其诗中几件事的描绘详略得当,一,二,三,六,七段详写木兰女儿情怀,四,五段略写战场上的英雄气概。从内容上突出儿女情怀,丰富英雄性格,是人物形象更真实感人。结构上使全诗显得简洁,紧凑。 这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。

《木兰诗》是中国诗史上罕有的杰作,诗中首次塑造了一位替父从军的不朽的女英雄形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。木兰完满具备了英雄品格与女性特点。天性善良勇敢,沉着机智,坚忍不拔,是木兰英雄品格之必要内涵,对父母对祖国之无限爱心和献身精神,则是其英雄品格之最大精神力量源泉。《木兰诗》创具一种中国气派之喜剧精神,其特质,乃是中国人传统道德精神、乐观精神及幽默感之整合。这种中国气派之喜剧精神,实与以讽刺为特征的西方喜剧大不相同。《木兰诗》充分体现出中国民歌之天然特长,铺排、夸张、象声、悬念的突出运用,对于渲染气氛、刻划性格,效果极佳。

过去多认为《木兰诗》所产生之基础,为北朝尚武之社会风俗。但是,北朝历史发展之主流,是入居北中国的游牧民族接受农业文明,进而接受中国文化,最终为中国文化所化。就此诗言,即使木兰之家原为鲜卑民族,也早已汉化。““木兰当户织”,是一证。木兰还家,全家喜庆之中所深具之礼意,是又一证。尤其木兰替父从军、高度体现对父母之爱心与对祖国之忠心,实为高度体现中国文化之精神。故应当说,《木兰诗》所产生之基础,是中国传统文化与北朝尚武风俗之融合,而《木兰诗》之根本精神,则是中国文化之精神。

网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1