沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

沈约其它作品精选

zuopinjingxuan

《咏芙蓉》
分享数:117
朝代: 南北朝 | 作者:沈约 | 类型:咏物|写风|荷花|

微风摇紫叶,轻露拂朱房。

中池所以绿,待我泛红光。

拼音
yǒng róng
[ [ nán běi cháo ] ] shěn yuē
wēi fēng yáo , , qīng zhū fáng       
zhōng chí suǒ 绿 , , dài fàn hóng guāng
咏芙蓉注音
  • yǒng
    róng
  • [
    [
    nán
    běi
    cháo
    ]
    ]
    shěn
    yuē
  • wēi
    fēng
    yáo
    ,
    ,
    qīng
    zhū
    fáng
  • zhōng
    chí
    suǒ
    绿
    ,
    ,
    dài
    fàn
    hóng
    guāng
注释及译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
赏析
南北朝沈约这首咏荷诗(沈约《咏芙蓉诗》)是相当有名的,中国古诗词风花雪月,在花一类里,在荷花一类里,它有相当重的地位,因为这诗作者从颜色上作文章,并且给花拟人化,让诗很生动很有味。
诗中说,微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
“微风摇紫叶,轻露拂朱房”在微风下,荷花紫色的叶子,和朱房(红色未放的花蕾)摇曳多姿,诗人就让静静的画面生动起来,而下两句,“中池所以绿,待我泛红光”,作者拟人化的让池中的花苞开口说话,池中的绿水正在等待着我大放异彩。
前一句提问式的话,池中的水怎么为一直为绿色啊,下一句回答,因为池中绿水在等待期待我“泛红光”(朱房盛开)。
从我取来的底中扣解为,期盼花蕾开放。

网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1