zuopinjingxuan
rementuijian
北归至凤翔,墨制放往鄜州作。
皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕。
靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。
所遇多被伤,呻吟更流血。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云动高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒。
遂令半秦民,残害为异物。
况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见耶背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。
至尊尚蒙尘,几日休练卒。
仰观天色改,坐觉祆气豁。
阴风西北来,惨澹随回鹘。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐何俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。
忆昨狼狈初,事与古先别。
奸臣竟菹醢,同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵固有神,扫洒数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达。
唐肃宗至德二载的秋天,闰八月初一日。杜甫将要向北行去,回到鄜州探望家人,一路上思绪茫然。当时国家正处于艰难困苦之中,朝廷和民间都没有闲暇的日子。我感激皇帝对我的恩宠,下诏允许我回到自己的茅屋。
我到朝廷去拜辞皇帝,心怀敬畏,久久不敢离开。我虽然缺乏直言进谏的姿态,但担心皇帝有疏忽遗漏的地方。皇帝确实是中兴国家的君主,治理国家必定勤勉努力。安禄山的叛乱还没有平息,我杜甫对此深感悲愤。我挥泪告别皇帝,在道路上仍然神情恍惚。天地之间充满了创伤,忧虑什么时候才能结束呢?
我缓慢地走过田间小路,人烟稀少,一片萧瑟景象。我遇到的人大多是受伤的,他们呻吟着,伤口还在流血。回头遥望凤翔县,傍晚的旌旗时隐时现。我继续前行,登上重重寒山,多次找到饮马的水窟。邠州的郊野地势低洼,泾水在那里汹涌激荡。仿佛有猛虎站在我的面前,山崖在吼声中似乎要裂开。
菊花在今秋绽放,石头上印着古老的车辙。青云飘动,引发我的兴致,山中的幽静之景也令人喜悦。山上的果实大多细小,夹杂着橡树的果实生长着。有的果实红得像朱砂,有的黑得像墨点。它们都受到雨露的滋润,无论甘甜苦涩都结出了果实。我遥想桃花源中的生活,越发感叹自己身世的坎坷。
我在山坡上眺望鄜州,山峦山谷相互交错,时隐时现。我已经走到了水边,而我的仆人还在山上。鸱鸟在枯黄的桑树上鸣叫,野鼠在乱穴中探头。深夜经过战场,寒冷的月光照着白骨。想起潼关的百万大军,过去溃败得多么迅速。于是让一半的秦地百姓,遭到残害而死。
何况我曾陷入安禄山叛军之手,等到归来时已经满头白发。经过一年才回到家中,妻子儿女的衣服都打着补丁。我们在松涛声中痛哭,悲伤的泉水也与我们一起呜咽。我平生最疼爱的小儿子,脸色白得像雪。他看见我后,背过脸去哭泣,脚上脏兮兮的,也没有穿袜子。床前的两个小女儿,补缀的衣服刚过膝盖。她们把绘有海涛的旧绣片拆下来,移到衣服上,图案曲折。天吴和紫凤等图案,在短衣上颠倒着。
我心情恶劣,呕吐腹泻了好几天。哪里有什么钱物,来解救你们的寒冷。我打开包裹,拿出化妆品和被褥等物。瘦妻的脸上又有了光彩,痴女也自己梳理头发。她们学母亲的样子,什么都做,早晨梳妆随手涂抹。过了一会儿,涂抹胭脂铅粉,把眉毛画得又宽又乱。我能活着回来见到孩子们,似乎忘记了饥渴。他们争着拉住我的胡须问这问那,谁能忍心立刻呵斥他们呢?我反而想起在叛军那里的忧愁,甘心忍受他们的吵闹。刚回来暂且让大家心情宽慰,生活的事情哪里能说得完呢?
皇帝还在流亡,什么时候才能停止练兵呢?我抬头观察天色的变化,觉得妖气已经消散。寒冷的风从西北吹来,回纥的军队气势汹汹地跟随而来。回纥的国王愿意帮助唐朝平叛,他们的风俗善于骑马奔驰。他们送来五千士兵,一万匹马。这些回纥兵以少为贵,四方的人都佩服他们的勇猛果敢。他们作战像鹰一样迅猛,破敌比箭还快。皇帝虚心期待他们的帮助,当时的舆论却对此有所不满。
伊水、洛水一带可以轻易收复,长安也不难攻克。官军应该深入敌境,积蓄锐气,一起进发。这样做可以收复青州、徐州,很快就能看到收复恒山、碣石山。上天积累了霜露,正气具有肃杀的力量。这是祸乱转向灭亡胡人之年,是形成擒获胡人的时机。胡人的命运还能长久吗?唐朝的纲纪不应该断绝。
回忆起当初国家狼狈不堪的时候,事情与古代有所不同。奸臣杨国忠等人最终被诛杀,同党也随之瓦解。没听说过夏朝、商朝衰败时,能像唐朝这样自己诛杀杨贵妃。周朝和汉朝得以再次兴盛,汉宣帝、汉光武帝果然是英明的君主。威武的陈玄礼将军,手持大斧,奋勇忠诚。如果没有他,大家都将死于非命,到现在国家还能存活。
大同殿凄凉冷落,白兽门寂寞无声。京都的百姓盼望皇帝归来,吉祥的气息朝着皇宫飘去。皇帝的陵墓本来就有神灵保佑,祭扫的次数也没有缺少。辉煌的唐太宗的基业,树立得非常宏伟远大。
北征:在北方行役,这里指杜甫从凤翔到鄜州探望家人。
皇帝二载:即唐肃宗至德二载(757年)。
初吉:朔日,即初一。
杜子:杜甫自称。
艰虞:艰难和忧患。
蓬荜:指贫穷人家的住房。
阙下:宫阙之下,指皇帝所在的地方。
怵惕:戒惧、惊惧。
谏诤姿:直言进谏的姿态。
经纬:治理国家。
密勿:勤勉努力。
东胡:指安禄山叛军。
行在:皇帝所在的地方,这里指凤翔。
靡靡:行步缓慢的样子。
邠郊:邠州(今陕西彬县)的郊外。
荡潏:水动荡涌出的样子。
鄜畤:鄜州的祭坛,这里代指鄜州。
木末:树梢,这里指山上。
潼关百万师:指哥舒翰率领的二十万潼关守军,号称百万。
散何卒:溃败得多么迅速。卒,同“猝”,仓促。
异物:指死亡的人。
堕胡尘:指杜甫被安禄山叛军俘虏,带到长安。
衣百结:衣服打满了补丁。
耶:同“爷”,父亲。
海图坼波涛:指从海图上拆下波涛图案,移到衣服上。坼,拆。
天吴:古代神话中的水神。
紫凤:紫色的凤凰,这里指衣服上的图案。
裋褐:粗布短衣。
粉黛:指化妆品。
衾裯:被子和床帐。
朱铅:胭脂和铅粉。
祆气:妖气,这里指安禄山叛军的气焰。
回鹘:即回纥,古代北方的一个少数民族。
圣心:指皇帝的心意。
虚伫:虚心期待。
伊洛:伊水和洛水,这里指洛阳一带。
西京:长安。
昊(hào)天:上天。
奸臣:指杨国忠等人。
菹醢(zū hǎi):古代的一种酷刑,把人剁成肉酱。这里指杨国忠被士兵杀死。
同恶:指杨国忠的同党。
荡析:瓦解、离散。
褒妲:褒姒和妲己,分别是周幽王和商纣王的宠妃,这里代指杨贵妃。
宣光:汉宣帝和汉光武帝,他们使汉朝得以中兴。
桓桓:威武的样子。
陈将军:指陈玄礼,他率领禁军在马嵬坡逼唐玄宗赐死杨贵妃。
仗钺:手持大斧,指掌握兵权。
微尔:如果没有你。
翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,这里代指皇帝。
园陵:皇帝的陵墓。
这首诗创作于唐肃宗至德二载(757年)。当时安史之乱尚未平息,杜甫在凤翔担任左拾遗。他因上书营救房琯触怒肃宗,被放还鄜州探亲。在北行途中,杜甫目睹了战乱给国家和人民带来的巨大灾难,感慨万千,于是写下了这首长篇叙事诗。
《北征》是杜甫的代表作之一,具有极高的艺术价值和历史意义。
从内容上看,这首诗涵盖了广阔的社会生活画面。诗人不仅描写了自己在北征途中的所见所闻,如战乱后的荒凉景象、百姓的疾苦,还详细叙述了到家后与家人团聚的情景,以及对国家局势的忧虑和对未来的期望。诗中既有对现实的深刻反映,又有对历史的思考,展现了诗人忧国忧民的高尚情怀。
在艺术手法上,诗人运用了多种表现手法。叙事方面,层次分明,结构严谨,按照行程的先后顺序和时间的推移,将沿途的见闻、家庭的情况和国家的大事有机地结合在一起,使诗歌具有很强的连贯性和整体性。描写上,生动细致,如对山水景物、战场白骨、家人形象等的描写,都给人留下了深刻的印象。抒情真挚深沉,诗人将自己的情感融入到叙事和描写之中,使读者能够深切地感受到他的悲愤、忧虑、喜悦等复杂情感。此外,诗歌还运用了大量的典故,使诗歌的内容更加丰富,增强了作品的表现力和感染力。
《北征》以其深刻的思想内涵和精湛的艺术技巧,成为中国古代诗歌中的经典之作,对后世的诗歌创作产生了深远的影响。
网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1