朝代: 唐朝 | 作者:许浑 | 类型:写景|写雨|写风|山水|写山|写水|抒情|送别|写人|行舟|写酒|
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
xiè
谢
tíng
亭
sòng
送
bié
别
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
xǔ
许
hún
浑
láo
劳
gē
歌
yī
一
qǔ
曲
jiě
解
háng
行
zhōu
舟
,
,
hóng
红
yè
叶
qīng
青
shān
山
shuǐ
水
jí
急
liú
流
。
。
rì
日
mù
暮
jiǔ
酒
xǐng
醒
rén
人
yǐ
已
yuǎn
远
,
,
mǎn
满
tiān
天
fēng
风
yǔ
雨
xià
下
xī
西
lóu
楼
。
。
-
xiè
谢
tíng
亭
sòng
送
bié
别
-
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
xǔ
许
hún
浑
-
láo
劳
gē
歌
yī
一
qǔ
曲
jiě
解
háng
行
zhōu
舟
,
,
hóng
红
yè
叶
qīng
青
shān
山
shuǐ
水
jí
急
liú
流
。
。
-
rì
日
mù
暮
jiǔ
酒
xǐng
醒
rén
人
yǐ
已
yuǎn
远
,
,
mǎn
满
tiān
天
fēng
风
yǔ
雨
xià
下
xī
西
lóu
楼
。
。
这是许浑在宣城送别友人后写的一首诗。谢亭,又叫谢公亭,在宣城北面,南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。他曾在这里送别朋友范云,后来谢亭就成为宣城著名的送别之地。李白《谢公亭》诗说:“谢亭离别处,风景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反复不断的离别,使优美的谢亭风景也染上一层离愁了。
译文唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。
注释(1)劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。 (2)水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。(3)西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。
而今客居数千里之外,只得~,目下图个伴寂寥之计,他日娶了正妻,遣还了他亦无不可。(明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十二)