邯郸淳(约132—221)【一作邯郸浮】,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖,与丁仪、丁廙、杨修为曹植的“四友”。

邯郸淳其它作品精选

zuopinjingxuan

《鲁人锯竿入城》
分享数:267
朝代: 汉朝 | 作者:邯郸淳 | 类型:写人|小学文言文|

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。

拼音
rén gān 竿 chéng
[ [ hàn cháo ] ] hán dān chún
yǒu zhí zhǎng gān 竿 chéng mén zhě , , chū shù zhí zhī , , ; ; héng zhí zhī , , , , suǒ chū       
é yǒu lǎo zhì , , yuē : : fēi shèng rén , , dàn jiàn shì duō ! ! zhōng jié ér ? ? " " suí ér jié zhī
鲁人锯竿入城注音
  • rén
    gān
    竿
    chéng
  • [
    [
    hàn
    cháo
    ]
    ]
    hán
    dān
    chún
  • yǒu
    zhí
    zhǎng
    gān
    竿
    chéng
    mén
    zhě
    ,
    ,
    chū
    shù
    zhí
    zhī
    ,
    ,
    ;
    ;
    héng
    zhí
    zhī
    ,
    ,
    ,
    ,
    suǒ
    chū
  • é
    yǒu
    lǎo
    zhì
    ,
    ,
    yuē
    :
    :
    fēi
    shèng
    rén
    ,
    ,
    dàn
    jiàn
    shì
    duō
    !
    !
    zhōng
    jié
    ér
    ?
    ?
    "
    "
    suí
    ér
    jié
    zhī
译文及注释

译文鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只不过见多识广,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。

注释鲁有执:长竿入门者拿计无所出:想不出办法来俄:一会儿老父:古时对老年男子的尊称中截:从中间截断鲁:鲁国但:只不过初:开始时圣人:最完善,最有学识的人,圣贤的人。何:疑问代词,怎么,为什么遂:于是

道理

  “执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通 。 自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。

  给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。他完全可以把竿子的一头朝着城门再过去。

  自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。

网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1