先秦无名氏信息不详。

先秦无名氏其它作品精选

zuopinjingxuan

《越人歌》
分享数:803
朝代: 先秦 | 作者:先秦无名氏 | 类型:写山|写人|

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

拼音
yuè rén
[ [ xiān qín ] ] xiān qín míng shì
jīn , , qiān zhōu zhōng liú       
jīn , , wáng tóng zhōu       
méng xiū bèi hǎo , , gòu chǐ       
xīn fán ér jué , , zhī wáng
越人歌注音
  • yuè
    rén
  • [
    [
    xiān
    qín
    ]
    ]
    xiān
    qín
    míng
    shì
  • jīn
    ,
    ,
    qiān
    zhōu
    zhōng
    liú
  • jīn
    ,
    ,
    wáng
    tóng
    zhōu
  • méng
    xiū
    bèi
    hǎo
    ,
    ,
    gòu
    chǐ
  • xīn
    fán
    ér
    jué
    ,
    ,
    zhī
    wáng
越人歌译文

  今晚是怎样的晚上啊河中漫游。
  今天是什么日子啊与王子同舟。
  承蒙王子看的起,不(因为我是舟子的身份而)嫌弃我,责骂我。
  心绪纷乱不止啊能结识王子。
  山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

越人歌注解

  [1]今夕何夕兮,搴(qiān)舟中流。搴:拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。
  [2]今日何日兮,得与王子同舟。
  [3]蒙羞被(pī)好兮,不訾(zǐ)诟(gòu)耻。被:同“披”,覆盖。訾:说坏话。诟耻:耻辱。
  [4]心几(jī)烦而不绝兮,得知王子。几:同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。
  [5]山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。悦:喜欢。

网站地图Html版http://www.881023.com 渝ICP备2022014363号-1