解译
将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
出处
《晋书·乐广传》记载有人作客饮酒,见酒杯里有条蛇,喝后吓得病了。后来知道这蛇原来是屋角上一张弓照在杯里的影子,他的病就好了。
例句
金玦厖凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤。(清 黄遵宪《感事》诗)
成语用法
复句式;作谓语、定语;比喻把虚幻误作真实,形容人神经过敏
成语辨析
~和“草木皆兵”;都有“把虚幻当真实;疑神疑鬼”的意思。但两者的喻体不同。除此以外;~偏重于“妄自惊扰”;表示不必要的疑虑、惊慌;“草木皆兵”;偏重于“内心极其恐惧”;适用于形容战败者或畏敌者的疑惧心理。
英语翻译
be jittery with imaginary fear
俄语翻译
пугáться игры сóбственного воображéния