解译
心:宫室中心;角:檐角。原指宫室建筑结构的交错和精巧。后比喻用尽心机,明争暗斗。
例句
但他人谁会想到他为了争一点无聊的名声,竟肯如此钩心斗角,无所不至呢。(鲁迅《两地书》十五)
成语辨析
~和“明争暗斗”都形容“各用心机;互相争斗或排挤。”但~泛指人与人;人与集团;集团与集团之间的争斗;包括暗中斗争或公开竞争。
英语翻译
each trying to outwit the other
日语翻译
腹(はら)を探(さぐ)りあって暗闘(あんとう)する,互(たが)いに秘策(ひさく)をねって争(あらそ)う