解译
搔:用手指梳;弄:卖弄。原指修饰仪容。后形容装腔作势卖弄风情。
出处
南朝 宋 范晔《后汉书 李固传》:“大行在殡,路人掩涕。固独胡粉饰貌,搔头弄姿,盘旋偃仰,从容冶步,曾无惨怛之心。”
例句
曹禺《日出》第三幕:“又开始搔首弄姿,掸掸衣服。”
成语辨析
~和“卖弄风骚”都可以比喻女子故作姿态;以吸引异性的注意;但~的语义范围要比“卖弄风骚”小得多。
英语翻译
(of a woman) stroke one's hair in coquetry
俄语翻译
кокетничать <заигрывать>