朝三暮四
点击数:449
拼音
zhāo sān mù sì
注音
  • cháo
    sān
解译
原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。
出处
《庄子·齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。”
例句
厘定规则:怎样服役,怎样纳粮,怎样磕头,怎样颂圣。而且这规则是不象现在那样朝三暮四的。(鲁迅《坟 灯下漫笔》)
成语简写
zsms
常用程度
常用成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,比喻反复无常的人
成语结构
联合式成语
产生年代
古代成语
成语正音
朝,不能读作“cháo”。
成语辨形
暮,不能写作“墓”。
成语辨析
~和“翻云覆雨”都可形容反复无常。但“翻云覆雨”偏重指人与人之间的相处反复无常;毫无节操;贬斥的程度较~重。~多指规章制度等经常变更;叫人无所适从。而且不仅可指人与人之间的相处;也可指人对工作和学习的态度。
英语翻译
change one's mind frequently
日语翻译
朝三暮四(ちょうさんぼし)
俄语翻译
утром петь об одном,а вечером о другом <переменчивый>