咏怀(壮士何慷慨)译文
点击数:88
原文《咏怀
朝代:魏晋 | 作者:阮籍 | 类型:爱国 咏史怀古 咏怀 爱国

壮士何慷慨,志欲吞八荒。

驱车远行役,受命念自忘。

良弓挟乌号,明甲有精光。

临难不顾生,身死魂飞扬。

岂为全躯士,效命争战场。

忠为百世荣,义使令名彰。

垂声谢后世,气节故有常。

注释

①八荒:八方的荒远之地。《说苑·辨物》:“八荒之内有四海,四海之内有九州,天子处中州而制八方。”八荒与四海对举,通常即指天下。

②受命:受到国家的任命。通常指武将接到统军征伐的任命。自忘:忘掉个人的一切。
③乌号:良弓名。
④明甲:即明光铠,一种良甲。
⑤全躯士:苟且保全自己的人。
⑥争战场:在战场上与敌人争夺胜负。二句是说,岂肯学那苟活保命的人,自己宁愿死在与敌人争胜负的战场上去。
⑦令名:美名。
⑧垂声:留名。谢:告。

⑨这句的意思是说,崇高的气节自应万古长存。

译文