水调歌头注解
点击数:127
原文《水调歌头
朝代:宋朝 | 作者:苏轼 | 类型:写风 写水 写人 写酒 写风 写酒 九年级上册语文古诗

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

把酒:端起酒杯。把,执、持。
天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
乘风:驾着风;凭借风力。归去:回到天上去
琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的月宫。
不胜(shèng):经不住,承受不了。胜:承担、承受。
弄清影:意思是诗人在月光下起舞,影子也随着舞动。弄,玩弄,欣赏。
何似:何如,哪里比得上。一说何时。
转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁,朱红的华丽楼阁。绮户, 雕饰华丽的门窗。
不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月亮)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。
此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。
但:只。
千里共婵娟:只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共,共同,一起。婵娟,本意指妇女姿态美好的样子,这里形容月亮。