襄阳歌译文
点击数:86
原文《杂歌谣辞。襄阳歌
朝代:唐朝 | 作者:李白 | 类型:写雨 写风 写花 写山 写水 写马 写人 江水 李白 写梅 写云 月下 写羊 写酒 写风 写云 写雨 写马 写酒

落日欲没岘山西,倒著接z5花下迷。

襄阳小儿齐拍手, 拦街争唱白铜鞮.傍人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。

鸬鹚杓,鹦鹉杯,百年三万六千日,一日须倾三百杯。

遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。

此江若变作春酒, 垒麹便筑糟丘台。

千金骏马换少妾,醉坐雕鞍歌落梅。

车傍侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。

咸阳市上叹黄犬, 何如月下倾金罍。

君不见晋朝羊公一片石, 龟龙剥落生莓苔。

泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。

谁能忧彼身后事,金凫银鸭葬死灰。

清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。

舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。

襄王云雨今安在, 江水东流猿夜声。

白话译文
落日将没于岘山之西。我戴着山公的白帽子在花下饮得醉态可掬。襄阳的小儿一起拍着手在街上拦着我高唱《白铜鞮之歌》。路旁之人问他们所笑何事?他们原来是笑我像山公一样烂醉如泥。提起鸬鹚杓把酒添得满满的,高举起鹦鹉杯开怀畅饮。百年共有三万六干日,我要每天都畅饮它三百杯。遥看汉水像鸭头的颜色一样绿,好像是刚刚酿好还未曾滤过的绿葡萄酒。此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个舜山和酒糟台;学着历史上的曹彰,来一个骏马换妾的风流之举,笑坐在马上,口唱着《落梅花》;车旁再挂上一壶美酒,在一派凤笙龙管中出游行乐。
那咸阳市中行将腰斩徒叹黄犬的李斯,何如我在月下自由自在地倾酒行乐?君不是见过在岘山上晋朝羊公的那块堕泪碑玛?驮碑的石龟头部剥落,长满了青苔。看了它我既不为之流泪,也不为之悲哀。这山间的清风朗月,不用花钱就可任意地享用,既然喝就喝个大醉倒,如玉山自己倾倒不是人推。端起那舒州杓,擎起那力士铛,李白要与你们同死生。楚襄王的云雨之梦哪里去了?在这静静的夜晚所能见到只有月下的江水,所听到的只有夜猿的悲啼之声。