南歌子译文
点击数:47
原文《南歌子
朝代:宋朝 | 作者:苏轼 | 类型:写景 写雨 写风 写山 写水 写马 写人 抒怀 写草 写桥 写云 纪行 写酒

雨暗初疑夜,风回忽报晴。

淡云斜照著山明。

细草软沙溪路、马蹄轻。

卯酒醒还困,仙材梦不成。

蓝桥何处觅云英。

只有多情流水、伴人行。

⑴著:同“着”。附着,附上。⑵细草:尚未长成的草。⑶卯:卯时,相当于早晨五点至七点。⑷“蓝桥”:唐人裴铏《传奇》中《裴航》一篇记载,唐长庆中,有裴航秀才,下第回家,与樊夫人同州,航献诗求见,樊夫人赠诗云:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宅,何必崎岖上玉清。”后来裴航经蓝桥,向老妪求茶,老妪遂唤女名云英者献茶,裴航见其娇媚异常,便向之求婚。老妪提出要他捣药百日,裴航如言,终与云英成婚,后双双成仙。此处意谓自己没有像裴航那样的好运。