自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞译文
点击数:73
原文《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞
朝代:唐朝 | 作者:刘长卿 | 类型:写水 写鸟 唐诗三百首 相思 贬谪 夕阳 洞庭

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

(独树 一作:“戍”) 贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

韵译鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

注解1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。3、孤城:指汉阳城,城后有山。4、角:古代军队中的一种吹乐器。