叔于田译文
点击数:49
原文《叔于田
朝代:先秦 | 作者:诗经 | 类型:写马 写人 诗经 饮酒 狩猎 赞美 写酒

叔于田,巷无居人。

岂无居人?不如叔也。

洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。

岂无饮酒?不如叔也。

洵美且好。

叔适野,巷无服马。

岂无服马?不如叔也。

洵美且武。

译文三哥打猎在野地,里巷空旷不见人。哪是真的不见人?没人能与三哥比,确实俊美又谦仁。三哥打猎在冬季,里巷再没人喝酒。哪是真没人喝酒?没人能与三哥比,那么有为又聪秀。三哥打猎在郊外,里巷再没人骑马。哪是真没人骑马?没人能与三哥比,英俊勇武本领大。

注释①叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。于:去,往。田:同“畋”,打猎。②洵(xún询):真正的,的确。③狩:冬猎为“狩”,此处为田猎的统称。④野:郊外。⑤服马:骑马之人。一说用马驾车。