朝代:南北朝 |
作者:白居易 |
类型:写风
写人
友情
寂寞
劝慰
写酒
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
⑴刘二十八使君:即刘禹锡,刘禹锡在同宗同辈兄弟姊妹之间排行为第二十八,所以称他为刘二十八。使君,汉代称呼太守为刺史,汉以后用作对州郡长官的尊称。
⑵引杯添酒:斟满酒杯。
⑶箸(zhù):筷子。
⑷国手:指国内最优秀的人才。徒为尔:白白努力。
⑸不奈何:无可奈何。
⑹举:向上抬。
⑺蹉跎(cuō tuó):受挫折,这里指失意贬官。
⑻合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。折:折损,损害。
⑼二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(805)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至唐敬宗宝历二年(826),方得回京。预计回到京城时,已达二十三年。