夏日南亭怀辛大译文
点击数:56
原文《夏日南亭怀辛大
朝代:唐朝 | 作者:孟浩然 | 类型:夏天 写风 写山 写人 友情 唐诗三百首 怀人

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

译文傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

注释①山光:傍山的日影。②池月:池边的月色。③东上:从东面升起④开轩:开窗。⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。⑥恨:遗憾。⑦感此:有感于此。⑧中宵:整夜。⑨劳:苦于。⑩梦想:想念。