夜游宫译文
点击数:57
原文《夜游宫
朝代:清朝 | 作者:周邦彦 | 类型:写风 写水 婉约 宋词三百首 黄昏 写桥

叶下斜阳照水。

卷轻浪、沈沈千里。

桥上酸风射眸子。

立多时,看黄昏,灯火市。

古屋寒窗底。

听几片、井桐飞坠。

不恋单衾再三起。

有谁知,为萧娘,书一纸。

译文一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市上亮起了灯火点点。陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。

注释① 叶下:叶落。② 沉沉:形容流水不断的样子。③ 酸风射眸子:冷风刺眼。④ 萧娘:唐代对女子的泛称。此指词人的情侣。