羽林郎古诗注解
点击数:0
原文《羽林郎
朝代:汉朝 | 作者:辛延年 | 类型:写人 女子 人生 调笑 写鱼 写酒

昔有霍家奴,姓冯名子都。

依倚将军势,调笑酒家胡。

胡姬年十五,春日独当垆。

长裾连理带,广袖合欢襦。

头上蓝田玉,耳后大秦珠。

两鬟何窈宛,一世良所无。

一鬟五百万,两鬟千万余。

不意金吾子,娉婷过我庐。

银鞍何煜爚,翠盖空踟蹰。

就我求清酒,丝绳提玉壶。

就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。

贻我青铜镜,结我红罗裾。

不惜红罗裂,何论轻贱躯。

男儿爱后妇,女子重前夫。

人生有新旧,贵贱不相逾。

多谢金吾子,私爱徒区区。

  • 霍家奴:指霍光家的家奴冯子都。霍光,西汉昭帝时大司马、大将军,权势显赫。
  • 酒家胡:卖酒的胡女。胡,古代对西北少数民族的称呼。
  • 当垆:守着酒垆卖酒。垆,放酒瓮的土台子。
  • 连理带:两条相连的带子,象征着恩爱。
  • 合欢襦:绣有合欢图案的短袄。
  • 蓝田玉:产自蓝田的美玉。蓝田,在今陕西蓝田县东,以产玉著名。
  • 大秦珠:指西域大秦国(古罗马帝国)所产的宝珠。
  • 窈宛:同“窈窕”,形容女子容貌姿态美好。
  • 金吾子:对执金吾的尊称。执金吾,汉代负责京城治安的官员。这里指冯子都。
  • 娉婷:姿态美好的样子。
  • 煜爚:光彩照耀的样子。
  • 翠盖:用翠羽装饰的车盖。
  • 踟蹰:徘徊不前的样子。
  • 脍鲤鱼:切细的鲤鱼肉。
  • :赠送。
  • :系。
  • 多谢:郑重告诉。
  • 区区:诚恳的样子。