过昭君村古诗注解
点击数:0
原文《过昭君村
朝代:唐朝 | 作者:白居易 | 类型:写水 写云 写云

村在归州东北四十里。

灵珠产无种,彩云出无根。

亦如彼姝子,生此遐陋村。

至丽物难掩,遽选入君门。

独美众所嫉,终弃于塞垣。

唯此希代色,岂无一顾恩?

事排势须去,不得由至尊。

白黑既可变,丹青何足论?

竟埋岱北骨,不返巴东魂。

惨澹晚云水,依稀旧乡园。

妍姿化已久,但有村名存。

村中有遗老,指点为我言。

不取往者戒,恐贻来者冤。

至今村女面,烧灼成瘢痕。

  • 归州:古代地名,在今湖北秭归一带。
  • 灵珠:指珍贵的宝珠。
  • 姝子:美丽的女子,这里指王昭君。
  • 遐陋:偏远简陋。
  • 至丽:极其美丽。
  • 遽:迅速,很快。
  • 君门:指皇宫。
  • 独美:独自拥有的美貌。
  • 塞垣:指塞外边疆。
  • 希代:稀世,世间少有。
  • 至尊:指皇帝。
  • 白黑:这里指是非、真假。
  • 丹青:指绘画,这里指画师为宫女画像决定其命运之事。
  • 岱北:这里泛指北方塞外。
  • 巴东:昭君故乡所在之地。
  • 惨澹:暗淡,凄惨。
  • 依稀:仿佛,隐隐约约。
  • 妍姿:美丽的容貌。
  • 遗老:年高而见识多的老人。
  • 贻:遗留,留下。
  • 瘢痕:伤疤。