过昭君村古诗译文
点击数:0
原文《过昭君村
朝代:唐朝 | 作者:白居易 | 类型:写水 写云 写云

村在归州东北四十里。

灵珠产无种,彩云出无根。

亦如彼姝子,生此遐陋村。

至丽物难掩,遽选入君门。

独美众所嫉,终弃于塞垣。

唯此希代色,岂无一顾恩?

事排势须去,不得由至尊。

白黑既可变,丹青何足论?

竟埋岱北骨,不返巴东魂。

惨澹晚云水,依稀旧乡园。

妍姿化已久,但有村名存。

村中有遗老,指点为我言。

不取往者戒,恐贻来者冤。

至今村女面,烧灼成瘢痕。

昭君村在归州城东北四十里的地方。

珍贵的灵珠并非由种子生长而来,绚丽的彩云也没有固定的根源。就如同那个美丽的女子王昭君,出生在这偏远简陋的村庄里。她那无比艳丽的容貌是难以被掩藏的,很快就被选入了皇宫之中。因为她独自拥有的美貌遭到众人的嫉妒,最终被抛弃到了遥远的塞外边疆。

像她这样稀世的美貌,难道就不能得到君王的一点眷顾之恩吗?只是事情的发展和形势的逼迫,她不得不离开,这也不是皇帝一个人能决定的。黑白都可以颠倒改变,那些凭借绘画来决定美丑的事情又有什么值得谈论的呢?

最终王昭君的尸骨埋葬在了北方的塞外,她的魂魄再也无法回到巴东的故乡。傍晚时分,那惨淡的云和水,仿佛还能隐约看到她故乡的模样。她那美丽的容貌已经消逝很久了,现在只有这个昭君村的名字留存下来。

村子里有年高而见识多的老人,他们指着村子的各处向我讲述着过去的事情。如果不吸取以往的教训,恐怕还会给后来的人带来冤屈。直到现在,村子里的女子为了避免重蹈昭君的覆辙,甚至用烧灼的方法在自己的脸上留下瘢痕。