酬尚颜上人译文
点击数:100
原文《酬尚颜上人
朝代:唐朝 | 作者:齐己 | 类型:写鸟 写人 写草

紫绶苍髭百岁侵,绿苔芳草绕阶深。

不妨好鸟喧高卧, 切忌闲人聒正吟。

鲁鼎寂寥休辨口,劫灰销变莫宣心。

还怜我有冥搜癖,时把新诗过竹寻。

尚颜上人,您虽已年岁渐长,头发斑白,却曾有过佩戴紫绶(象征官职)的经历,如今岁月已近百岁,那绿色的苔藓和茂盛的芳草环绕着台阶,长得十分幽深。

不妨就让悦耳的鸟儿欢快鸣叫,您安闲地高枕而卧,但是一定要忌讳那些无聊的闲人在您正在吟诗的时候来聒噪打扰。

往昔如鲁鼎(珍贵之物)般的繁华已然寂寥不再,也无需再去争辩什么;世间经历了无数变迁,那劫灰般的沧桑变化也不必再去倾诉内心的感慨。

我还很庆幸自己有着深入探寻诗歌意境的癖好,时常会拿着新创作的诗歌穿过竹林去寻访您(与您一同探讨)。