义鹘行注解
点击数:100
原文《义鹘行
朝代:唐朝 | 作者:杜甫 | 类型:写水 写鸟 写人 人生 写草

阴崖有苍鹰,养子黑柏颠。

白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。

雄飞远求食,雌者鸣辛酸。

力强不可制,黄口无半存。

其父从西归,翻身入长烟。

斯须领健鹘,痛愤寄所宣。

斗上捩孤影,噭哮来九天。

修鳞脱远枝,巨颡坼老拳。

高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。

折尾能一掉,饱肠皆已穿。

生虽灭众雏,死亦垂千年。

物情可报复,快意贵目前。

兹实鸷鸟最,急难心炯然。

功成失所往,用舍何其贤!近经潏水湄,此事樵夫传。

飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。

人生许与分,只在顾盼间。

聊为义鹘行,永激壮士肝。

  1. 阴崖:背阴的山崖。
  2. 黑柏颠:黑柏的顶端。颠,顶端。
  3. :肆意,放纵。
  4. 黄口:指雏鸟,这里指苍鹰的幼雏。
  5. 斯须:一会儿,片刻。
  6. 健鹘:矫健的鹘鸟。鹘是一种猛禽,类似鹰。
  7. 捩(liè):扭转,这里形容鹘鸟飞行时矫健的姿态。
  8. 噭(jiào)哮:形容鹘鸟的叫声。
  9. 修鳞:指白蛇修长的身体。
  10. 巨颡(sǎng):巨大的脑袋。颡,额头,这里代指脑袋。
  11. 坼(chè):裂开,这里指被鹘鸟的爪子和拳头击破。
  12. 蹭蹬(cèng dēng):本指行路艰难,这里形容白蛇在高空中挣扎的样子。
  13. 潏(jué)水:水名,在今陕西西安南。
  14. :水边。
  15. 飘萧:形容头发稀疏、飘动的样子。
  16. :凛然,令人敬畏的样子。
  17. 许与分:许诺和情分。