高二承宣以长句饷新茶辄次韵为谢译文
点击数:100
原文《高二承宣以长句饷新茶辄次韵为谢
朝代:宋朝 | 作者:晁说之 | 类型:写风 写花 写山 写水 写马 写人 写茶 叹息 写酒

春风伴我到僧家,叹息无名供佛花。

刘子枕糟非枕酒,陆生论水不论茶。

少多何必求玄鹄,一二唯当较白沙。

更恨老年难得睡,因君茗粥恨无涯。

信美江山非我家,兴亡忍问後庭花。

明时不见来求女,俭德唯闻罢贡茶。

鷁首千重能破浪,马蹄万里正便沙。

烦君识取人才尽,白首飘零谩海涯。

春风伴随着我来到了僧人的家,我不禁为那没有名字用来供奉佛祖的花而叹息。刘子(这里可能是指某人)枕着酒糟而不是枕着酒,陆先生(或许指陆羽等论水的人)谈论水却不谈论茶。数量的多少何必去追求那玄鹄(黑色的天鹅,这里可理解为高不可及的目标),只需要仔细比较那一二白沙(可能指品质的细微差别)就好。更遗憾的是年老了很难入睡,因为您送来的茶粥而这遗憾更加无边无际。
这江山纵然美好但却不是我的家,国家的兴亡又怎忍心去问那《后庭花》(南朝陈后主所作,被视为亡国之音)。在这清明的时代没有看到来访求贤才的人,只听闻因为节俭的品德而停止了进贡茶叶。船头(鷁首,古代船头画有鹢鸟,后以代指船头)千重可以破浪前行,马蹄可以在万里的沙地上轻快地奔跑。麻烦您认识到人才已经用尽,我这白发之人飘零在海边,徒然地度过岁月。