此日足可惜赠张籍译文
点击数:100
原文《此日足可惜赠张籍
朝代:唐朝 | 作者:韩愈 | 类型:写风 写花 写山 写水 儿童 写马 写人 读书 别离 写雷 写湖 艰难 黄昏 写草 写云 写鱼 宦游 写酒

此日足可惜,此酒不足尝。

舍酒去相语,共分一日光。

念昔未知子,孟君自南方。

自矜有所得,言子有文章。

我名属相府,欲往不得行。

思之不可见,百端在中肠。

维时月魄死,冬日朝在房。

驱驰公事退,闻子适及城。

命车载之至,引坐于中堂。

开怀听其说,往往副所望。

孔丘殁已远,仁义路久荒。

纷纷百家起,诡怪相披猖。

长老守所闻,后生习为常。

少知诚难得,纯粹古已亡。

譬彼植园木,有根易为长。

留之不遣去,馆置城西旁。

岁时未云几,浩浩观湖江。

众夫指之笑,谓我知不明。

儿童畏雷电,鱼鳖惊夜光。

州家举进士,选试缪所当。

驰辞对我策,章句何炜煌。

相公朝服立,工席歌鹿鸣。

礼终乐亦阕,相拜送于庭。

之子去须臾,赫赫流盛名。

窃喜复窃叹,谅知有所成。

人事安可恒,奄忽令我伤。

闻子高第日,正从相公丧。

哀情逢吉语,惝恍难为双。

暮宿偃师西,徒展转在床。

夜闻汴州乱,绕壁行彷徨。

我时留妻子,仓卒不及将。

相见不复期,零落甘所丁。

骄儿未绝乳,念之不能忘。

忽如在我所,耳若闻啼声。

中途安得返,一日不可更。

俄有东来说,我家免罹殃。

乘船下汴水,东去趋彭城。

从丧朝至洛,还走不及停。

假道经盟津,出入行涧冈。

日西入军门,羸马颠且僵。

主人愿少留,延入陈壶觞。

卑贱不敢辞,忽忽心如狂。

饮食岂知味,丝竹徒轰轰。

平明脱身去,决若惊凫翔。

黄昏次汜水,欲过无舟航。

号呼久乃至,夜济十里黄。

中流上滩潬,沙水不可详。

惊波暗合沓,星宿争翻芒。

辕马蹢躅鸣,左右泣仆童。

甲午憩时门,临泉窥斗龙。

东南出陈许,陂泽平茫茫。

道边草木花,红紫相低昂。

百里不逢人,角角雄雉鸣。

行行二月暮,乃及徐南疆。

下马步堤岸,上船拜吾兄。

谁云经艰难,百口无夭殇。

仆射南阳公,宅我睢水阳。

箧中有馀衣,盎中有馀粮。

闭门读书史,窗户忽已凉。

日念子来游,子岂知我情。

别离未为久,辛苦多所经。

对食每不饱,共言无倦听。

连延三十日,晨坐达五更。

我友二三子,宦游在西京。

东野窥禹穴,李翱观涛江。

萧条千万里,会合安可逢。

淮之水舒舒,楚山直丛丛。

子又舍我去,我怀焉所穷。

男儿不再壮,百岁如风狂。

高爵尚可求,无为守一乡。

今日相聚实在值得珍惜,这酒却不值得品尝。放下酒杯,我们去交谈,共同度过这美好的时光。

想起从前还不认识你时,孟郊从南方来。他自夸有所收获,说你写得一手好文章。

那时我在幕府任职,想去见你却无法成行。想念你却不能相见,各种思绪在心中翻涌。

当时正是月末,冬日的太阳挂在房宿的位置。办完公事匆忙赶去,听说你刚到城边。

我命人驾车把你接来,让你坐在中堂。敞开胸怀听你诉说,常常符合我的期望。

孔丘去世已经很久了,仁义的道路早已荒废。百家学说纷纷兴起,那些诡异怪诞的言论肆意横行。

年长的人守着旧有的听闻,年轻人也习以为常。很少能遇到真正有学识的人,纯粹的古风早已消亡。

就好像那园子里种植的树木,有根就容易生长。我把你留下不让你离开,安排你住在城西。

没过几年,我们一同去观赏浩浩荡荡的湖江景色。众人指着我们嘲笑,说我不明事理。

就像儿童害怕雷电,鱼鳖被夜光惊扰一样,他们不理解我们。

州里举荐你去考进士,选拔考试中你被选中。你敏捷地应对我的策问,文章的辞章多么光彩照人。

相公穿着朝服站立,乐工在席位上唱起《鹿鸣》之歌。礼仪结束,音乐也停歇,大家在庭院中相互拜别送你上路。

你离开后不久,就声名远扬。我暗自高兴又暗自感叹,料想你必定会有所成就。

人世间的事情怎么能一成不变呢,突然发生的事令我悲伤。

听说你高中进士的那天,我正为相公守丧。哀伤的心情中听到你的喜讯,恍惚间悲喜难以并存。

晚上住在偃师西边,在床上辗转反侧难以入眠。夜里听说汴州发生动乱,我绕着墙壁彷徨不安。

当时我留下了妻子儿女,仓促之间来不及带走他们。以为相见没有希望了,甘愿承受离散的痛苦。

娇儿还没有断奶,我实在无法忘记他。好像他忽然就在我身边,耳边仿佛听到他的啼哭声。

中途怎么能返回呢,一天的时间也不能更改行程。

不久有人从东边来告诉我,我家免于遭受灾祸。他们乘船顺汴水而下,向东前往彭城。

我为相公守丧后从洛阳出发,匆忙赶路一刻不停。

借道经过盟津,在山涧和山冈中穿行。太阳西下时进入军营,疲惫的马又颠又僵。

主人希望我稍作停留,邀请我进去摆上酒食。我身份卑微不敢推辞,心里却慌乱如狂。

吃东西哪里知道滋味,音乐声也只是徒然轰轰作响。

天刚亮我就脱身离开,像受惊的野鸭一样迅速飞走。

黄昏时到达汜水,想要过河却没有船只。呼喊了很久船才来,夜里渡过了十里宽的黄河。

船行到中流遇上沙滩,沙和水的情况难以分辨。

惊涛骇浪暗暗汇合,天上的星宿仿佛在争夺光芒。

驾车的马徘徊不前哀鸣,身边的仆人、小童都哭泣起来。

甲午日在时门休息,在泉边看到水中的蛟龙。

向东南方向经过陈州、许州,那里的湖泊水泽一片茫茫。

道路边草木上的花朵,红的紫的高低起伏。

走了一百里都遇不到人,只听到雄雉“角角”的鸣叫声。

一路前行到了二月底,才到达徐州的南部边境。

下马沿着堤岸走,上船拜见我的兄长。

谁说经历了艰难困苦,全家却没有一人夭折伤亡。

仆射南阳公,让我住在睢水之北。

箱子里有多余的衣服,缸里有足够的粮食。

我闭门读书读史,不知不觉窗户边已透着凉意。

天天盼着你来游玩,你哪里知道我的心情。

分别的时间不算久,但却经历了许多辛苦。

一起吃饭常常感觉不饱,一起交谈总是不知疲倦。

连续三十天,从早晨坐到五更天。

我的几个朋友,在西京做官游历。孟郊去探寻禹穴,李翱去观赏钱塘江的潮水。

相隔千万里,相见的机会哪里能轻易遇到。

淮河的水缓缓流淌,楚地的山连绵耸立。

你又要离开我了,我的思念之情哪里有尽头呢。

男儿不会永远年轻力壮,百年的时光如同狂风般迅速。

高官厚爵还可以去追求,不要只守着一个地方。