水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺注解
点击数:0
原文《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺
朝代:宋朝 | 作者:苏轼 | 类型:写雨 写风 写山 写水 江南

落日绣帘卷,亭下水连空。

知君为我新作,窗户湿青红。

长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。

认得醉翁语,山色有无中。

一千顷,都镜净,倒碧峰。

忽然浪起,掀舞一叶白头翁。

堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。

一点浩然气,千里快哉风。

水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调,九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。快哉亭:苏辙《黄州快哉亭记》:“清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰‘快哉’。”

湿青红:谓漆色鲜润。

平山堂:宋仁宗庆历八年(1048年)欧阳修在扬州所建。

欹枕:谓卧着可以看望。

醉翁:欧阳修别号。

“山色”句:出自欧阳修《朝中措·平山栏槛倚晴空》。

倒碧峰:碧峰倒影水中。

一叶:指小舟。白头翁:指老船夫。

庄生:战国时道家学者庄周。天籁:是发于自然的音响,即指风吹声。

刚道:“硬说”的意思。

一点”两句:谓胸中有“浩然之气”,就会感受“快哉此风”。