九章之四 抽思注解
点击数:0
原文《九章之四 抽思
朝代:先秦 | 作者:屈原 | 类型:写风 写山 写水 写鸟 写人 美人 悲秋 忧思 黄昏

心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。

思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。

悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。

数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。

愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。

结微情以陈词兮,矫以遗夫美人。

昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。

羌中道而回畔兮,反既有此他志。

憍吾以其美好兮,览余以其修姱。

与余言而不信兮,盖为余而造怒。

愿承閒而自察兮,心震悼而不敢。

悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺。

兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。

固切人之不媚兮,众果以我为患。

初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡?何独乐斯之謇謇兮?愿荪美之可光。

望三王以为像兮,指彭咸以为仪。

夫何极而不至兮,故远闻而难亏。

善不由外来兮,名不可以虚作。

孰无施而有报兮,孰不实而有获?少歌曰:与美人抽思兮,并日夜而无正。

憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听。

倡曰:有鸟自南兮,来集汉北。

好姱佳丽兮,牉独处此异域。

惸茕独而不群兮,又无良媒在其侧。

道卓远而日忘兮,愿自申而不得。

望北山而流涕兮,临流水而太息。

望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁?惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。

曾不知路之曲直兮,南指月与列星。

愿径逝而未得兮,魂识路之营营。

何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同!理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。

乱曰:长濑湍流,溯江潭兮。

狂顾南行,聊以娱心兮。

轸石崴嵬,蹇吾愿兮。

超回志度,行隐进兮。

低徊夷犹,宿北姑兮。

烦冤瞀容,实沛徂兮。

愁叹苦神,灵遥思兮。

路远处幽,又无行媒兮。

道思作颂,聊以自救兮。

忧心不遂,斯言谁告兮。

1.郁郁:忧伤郁结。

2.永叹:长叹。增伤:加倍忧伤。

3.蹇产:曲折。

4.曼:义同"曼曼",长的样子。动容:指秋风吹来的状况。

5.回极:指风的动态。回,回旋;极,至也。

6.数(shuo4烁)惟:屡次想到。荪(sun1孙):一种香草,这里比喻怀王。

7.忧忧:忧愁。

8.尤:同"疣",病痛。微情:一点点情意,是作者自谦。

9.矫:举。美人:指怀王。

10.诚言:彼此说定的话。黄昏:代指晚年。期:约。

11.羌:句首语气词。回畔:中途转折,这里有反悔之意。

12.他志:别的主意与打算。

13.憍:通"骄",骄傲,夸耀。修姱(kuā):美好。其,楚怀王。

14.览:炫示之意。脩姱(kua1):美好。

15.盖:通"盍",为什么。

16.间:空隙。

17.震悼:恐惧。

18.夷犹:犹豫。冀进:希望靠拢君主。

19.怛(da2达):伤痛。憺(dan4旦)憺:言心情动荡不安。

20.兹:此。历:列举。

21.详(yang2佯):借为"佯",假装。

22.切人:垦切、直切的人。

23.耿著:明白。

24.庸亡:庸,遂;亡,忘。

25.毒:通"独"。药:当作"乐"。謇謇:忠贞之貌。

26.三五:指三王五伯(或谓三皇五帝)。三王五霸,三王即夏禹、商汤、周文王;五霸先秦时指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,汉代以后说法不一。像:榜样。

27.仪:法则。极:方向。虚作:假造。实:播种。少歌:古代乐章音乐的名称。这里是前半部分内容的小结。抽思:一作“抽怨”。抽,抒写。

28.正:同“证”,证据。敖:通"傲",轻慢。朕:我。

29.倡:通“唱”,古代音乐章节的名称。这里指诗的下半部分的开始。牉(pan4判):分离,离异。

30.惸(qiong2穷):孤。

31.卓远:遥远。太息:叹息。

32.孟夏:初夏。晦明:从黑夜到白天,指一夜。郢(yǐng)路:由汉北通往郢都之路。南指:南行的指示标志。

33.辽远:遥远。营营:忙忙碌碌的样子。

34.曾不知:竟不知。理:使者,媒人。媒:动词,说合。

35.径逝:直逝,取直路走。乱:尾声。

36.濑(lai4赖):滩流,浅滩上的流水。溯:逆流而上。潭:深渊。狂顾:急切地回顾。

37.轸(zhen3诊):形容石的形状方如车轸,奇形怪状。崴嵬:高耸不平貌。

38.蹇:曲折。志度:考虑。低徊:徘徊。夷犹:犹豫。

39.瞀(mao4冒)容:乱貌。

40.沛徂:情绪急而颠沛奔走。苦神:神思劳苦。行媒:媒介。

41.道思:且行且思。作颂:作歌。