西洲曲注解
点击数:147
原文《西洲曲
朝代:南北朝 | 作者:南朝乐府 | 类型:写风 写花 写水 写人 莲花 写梅 写桥

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌臼树。

树下即门前,门中露翠钿。

开门郎不至,出门采红莲。

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子青如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

忆郎郎不至,仰头望飞鸿。

鸿飞满西洲,望郎上青楼。

楼高望不见,尽日栏杆头。

栏杆十二曲,垂手明如玉。

卷帘天自高,海水摇空绿。

海水梦悠悠,君愁我亦愁。

南风知我意,吹梦到西洲。

  ①西洲曲:乐府曲调名。
  ②“忆梅”二句:女子见到梅花又落,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄给在江北的情人。下,落下,飘落。西洲,当是在女子住处附近。江北,当指男子所在的地方。
  ③鸦雏色:像小乌鸦一样的颜色。形容女子的头发乌黑发亮。
  ④两桨桥头渡:从桥头划船过去,划两桨就到了。
  ⑤伯劳:鸟名,仲夏始鸣,喜欢单栖。这里一方面用来表示季节,一方面暗喻女子孤单的处境。
  ⑥乌臼:现在写作“乌桕”。
  ⑦翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。
  ⑧莲子:和“怜子”谐音双关。
  ⑨青如水:和“清如水”谐音,隐喻爱情的纯洁。
  ⑩莲心:和“怜心”谐音,即爱情之心。
  ?望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传说。
  ?青楼:油漆成青色的楼。唐朝以前的诗中一般用来指女子的住处。
  ?尽日:整天。
  ?垂手:女子垂下扶着栏杆的手。
  ?“卷帘”二句:卷帘眺望,只看见高高的天空和不断荡漾着的碧波的江水。海水,这里指浩荡的江水。一说指秋夜的蓝天。
  ?海水梦悠悠:梦境像浩荡的江水一样悠长。