木兰花慢注解
点击数:67
原文《木兰花慢
朝代:清朝 | 作者:戴复古 | 类型:写风 写花 送别 写人 宋词精选 相思 杨柳 落花 写云

莺啼啼不尽,任燕语、语难通。

这一点间愁,十年不断,恼乱春风。

重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。

记得同题粉壁,而今壁破无踪。

兰皋新涨绿溶溶。

流恨落花红。

念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。

相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。

落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。

  这:一作“奈”。
  2、闲愁:一作“芳心”。
  3、十年:虚指,很多年。
  4、恼乱春风:谓心绪为春风所撩乱。恼乱,宋时口语,即撩乱。
  5、故人:指戴复古的再娶之妻。
  6、同题粉壁:共同在粉壁上题诗。
  7、兰皋:芳草丛生的水湾。皋,水边地。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮。”
  8、新涨:刚刚涨。
  9、溶溶:形容水盛的样子。
  10、破春衫:此衫是十年前离别时妻子在灯下赶制的衣衫,故言。春衫,一作“征衫”。
  11、谩然:徒然。谩,通“漫”。
  12、楚天:指南方的天空。楚,戴复古悼亡之地江右武宁即今江西武宁县,古属楚。
  13、飞鸿:飞翔的大雁。