江楼感旧(独上江楼思渺然)译文
点击数:63
原文《江楼感旧
朝代:唐朝 | 作者:赵嘏 | 类型:写景 写风 写水 写人 孤独 月光 怀念 友人 望月

独上江楼思渺然, 月光如水水如天。

同来望月人何处? 风景依稀似去年。

译文
我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。
我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?
要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

注释
⑴江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。
⑵思渺然:思绪怅惘。渺(miǎo)然:悠远的样子。
⑶依稀:仿佛;好像。